Comunque. Sono uscito con lei ieri sera e... ho fallito.
Well, anyway, I took her out last night and I...
Anch'io sono uscito, con una cara ragazza, un'autrice.
I've been dating too - a nice girl, an author.
Sono uscito con tua sorella Mary Pat, finche' tu non mi hai proibito di farlo.
I dated your sister a couple times till you told me not to anymore.
Una volta sono uscito con una capricciosa.
You know, I once dated a Miss Cranky Pants.
Sono uscito con un... cosiddetto programma di rilascio per lavoro.
I'm out on a--what you call like a...
Sono uscito con la moglie per un po'.
Dated his wife for a while.
L'altra sera, sono uscito con una ragazza,... sai, per del sesso e mi sono accorto, mentre ero con lei, che ho perso molto del mio sex appeal.
Last night, I went out to meet a girl, you know, for sex? And I realized, when I moved out here, I lost a big part of my rap.
Sono uscito con una ragazza l'altra sera e mi ha detto di non richiamarla più.
I went out with this girl the other night. And she told me never to call her again.
Ne sono uscito con abbastanza enzima da essere a posto per un po'.
I walked off with enough enzyme to last me a little while.
Una volta sono uscito con questa tipa con un braccio piccolo:
I once went out with this girl with a baby arm.
La notte scorsa, sono uscito con una donna molto bella.
Last night, I had a date with a very beautiful woman.
Sono uscito con Maudette ieri sera e abbiamo fatto sesso.
I hooked up with Maudette last night. We had sex.
Beh, sono uscito con molte ragazze.
What? I've dated plenty of women.
Sono uscito con delle gran belle ragazze, e lei le ha sempre fatte scappare via.
I've dated a lot of topflight girls, and she always sends them running.
Ieri sera sono uscito con una ragazza, per cui ho una cotta da anni... e molto probabilmente non mi chiamerà più.
I went on a date last night with a girl I've had a crush on for years, and she'll most likely never call me again.
La settimana scorsa sono uscito con Lisa P. Me l'ha chiesto lei.
Last week I went on a date with Lisa P. She asked me out.
Mh... la suonavano la prima volta che sono uscito con jessica.
They played that song the first time I went out with Jessica.
Sono uscito con lei per tipo 4 giorni in terza media, così tecnicamente è la mia ex.
I dated her for like four days in the eighth grade, so technically she's my ex.
Ricordi che sono uscito con la tua amica Penny, un paio di settimane fa?
Remember I went out with Penny a couple weeks ago?
Sono uscito con un casino di ragazze pazze nella mia vita e mai una volta, mi sono permesso di trattarle in un modo che non fosse assolutamente...
I've dated tons of crazy girls in my life, and not once have I ever treated them with anything other than...
Sono uscito con Pepper una volta sola.
I went on one date with Pepper. One.
Forse e' stata l'ultima volta che sono uscito con Danny.
It's probably the last day I spent any time with Danny.
L'unica volta in cui sono quasi uscito con due donne è stata quando sono uscito con una donna.
Closest I've come to dating two women was that time I dated one woman.
Sai, perche' quando io sono uscito con la tua ex moglie te l'ho chiesto prima.
You know, 'cause when I dated your ex-wife, I asked you first.
Sai, sono uscito con un ragazzo, una volta.
You know I dated a guy once.
Sapete, sono uscito con una ragazza il semestre passato che a letto mi chiamava per cognome.
You know, I hooked up with a girl last semester... that called me my last name in bed.
Sono uscito con una ragazza russa per un po'.
I dated a Russian girl for a while.
Ehi, una volta sono uscito con una che credeva di essere stata rapita dagli alieni.
Hey, I once dated a girl who believed she was abducted by aliens.
E allora Jennifer, o quel che e', pensera' che sono uscito con una ragazza come lei.
And from then on, Jennifer, or whatever her name is, will think that I dated a girl who looked just like her, who I rejected.
Sono uscito con quattro donne diverse da quando ci siamo lasciati, e... e non ho detto a nessuna di loro che le amavo e che volevo dei figli da loro.
I've dated four different women since we broke up and I didn't tell any of them that I loved them and wanted to have their babies.
Circa 12 anni fa, sono uscito con Sarah per 4 mesi.
Almost 12 years ago, I dated Sarah for four months.
Ieri sera sono uscito con due bellissime gemelle.
Last night I had a date with two hot twins.
Stamattina sono uscito con Manuel e Esteban e abbiamo assistito a un omicidio!
Just this morning, I was out with Manuel and Esteban, and we came across a killing.
Si', sono uscito con donne dell'ospedale, ma non erano storie da una botta e via.
I mean, I did meet women in the hospital, but they weren't just flings.
Le persone sapranno che sono uscito con lui.
People will know that I've left with this guy.
La settimana scorsa, sono uscito con una la cui band preferita era Glee.
Last week, I went out with a girl whose favorite band was Glee.
Comunque, io sono uscito con un paio di birre.
Anyway, I came out with a couple of beers.
Non importa con quante sia uscito prima, dopo non sono uscito con nessun'altra.
Doesn't matter how many I dated before. I didn't date anyone after.
Seconda battuta: "Sono uscito con una quattordicenne una volta, ma ne avevo 14 anch'io, quindi non era niente di che".
Joke number two: "I dated a 14-year-old once... but I was 14, too, so it wasn't a big deal."
AS: Sono uscito con gli occhi che brillavano per la meraviglia.
AS: I walked out of there wide-eyed with wonder.
Me ne sono uscito con questa struttura qui.
I came up with this structure here.
Così me ne sono uscito con una Life Box perché mi serviva un sistema di consegna.
And so I came up with a Life Box, because I needed a delivery system.
Frammenti e pezzi." Me ne sono uscito con questa idea: una vita di pezzi e frammenti, su cui ho appena iniziato a lavorare -- il mio prossimo progetto.
I came up with this idea: a life of bits and pieces, which I'm just starting to work on -- my next project.
Andare laggiù è stato come entrare in una capsula del tempo, e ne sono uscito con una diversa percezione di me stesso nel tempo.
Going down there was like entering a time capsule, and I came out with a different sense of myself in time.
E sono uscito, con il mio costume a slip, in stile Europeo, sentendomi come l'Incredibile Hulk.
And I came out, in my Speedos, European style, feeling like the Incredible Hulk.
1.0799720287323s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?